Back to School!
Le village fête la rentrée
Creux des Abériaux (Arzier) | Dimanche, 28 août 2022 | à partir de 10h00
Entrée libre pour petits et grands
Entrée libre pour petits et grands
Un grand merci à tous les participants! Vos nombreux retours très positifs nous motivent à organiser d'autres événements!
Merci aussi aux cuisiniers et cuisinières pour vos délicieux plats !
Nous remercions aussi chaleureusement les personnes nous ayant prêté main forte pour le montage et le démontage de la manifestation.
- Le comité -
plus de 50 enfants trés engagés ;-)
Jiu Jitsu pour enfants et adultes
Badminton sur le pré
Quelques semaines après notre création, nous aimerions te proposer un premier événement. Nous serions ravis de pouvoir te compter parmi nous à cette occasion, et ce serait gentil si tu pouvais contribuer avec un plat pour le pique-nique canadien. En proposant des petites activités dans la verdure, nous espérons créer des expériences inoubliables, et pour les adultes, et pour les enfants. A très bientôt! - Le comité (juin 2022)
A few weeks after our foundation, we would like to propose a first event. We would be excited to have you with us and would appreciate a small contribution for the potluck. With a frame program of small activities, we hope to be able to create some long-lasting experiences - both for adults and kids. See you soon! - The steering committee (june 2022)
Les A-Muids te proposeront une sélection de boissons, afin de financer cet événement. (Merci de ne pas apporter des boissons provenant de l'extérieur)
Les A-Muids will offer you a selection of drinks, which helps us to finance this event. (We would appreciate if you didn't bring any drinks from outside)
L'union fait la force, c'est pourquoi nous te demandons ta contribution pour compléter un "buffet canadien" avec des plats simples. Amène un petit plat et laisse nous goûter ce que tu aimes! Tu as des racines culturelles en dehors de la Suisse? Fais-nous découvrir un plat typique de cette région !
Together, we are stronger! Please support us and prepare a simple meal for the potluck, and make us taste your creation. You have roots outside of Switzerland? Make us taste a meal of this region if you like!
Matinée # Morning
10h00: Séance de Yoga pour tous avec Jen # Yoga for everybody (session with Jen)
11h00: Chasse aux trésors pour les enfants # Treasure Hunt for kids
Après-midi # Afternoon
'Crossfit Léman' (Danil): animation
'Harmonic Jitsu' : animations Jiu Jitsu
Toute la journée # All Day
Jeux pour enfants # Games for kids
Balle à deux camps
Jeux de société
Slackline
...
Il est interdit de faire du feu dans la fôret # It is forbidden to make a fire in the forest
Pour le paiement des boissons, nous n'acceptons que du cash. # Cash payments only for the purchase of drinks.
Les enfants restent sous la responsabilité des parents durant l'événement. # Children must be supervised by their parents during the entire event.
Amenez des équipements de sport, comme par exemple des ballons, des raquettes de badminton, des frisbees, etc. # Bring your own sport equipment, such as footballs, badminton rackets or frisbees.
De simples installations sanitaires sont disponibles sur place (cabines sanitaires). There are simple toilet cabins available on-site.
Éco-responsabilité: nous demandons à chaque participant d'amener sa propre vaisselle (assiettes, couverts, gobelets). La vente des boissons se fait en bouteilles. Let us avoid waste: please bring your own dishes (plates, forks, knifes, cups). We will sell drinks in bottles, so that these can be easily recycled afterwards.
Accès & parking voitures # Access and car parking: Merci de vous diriger au parking public, disponible au bord de la Route des Montagnes (voir information spécifique en bas de la page). Thanks to use the public parking on Route des Montagnes (see specific information at the bottom).
Numéro de contact # Contact number: [Julie] +41 77 422 32 43
A deux pas de la chartreuse d'Oujon, le Creux des Abériaux offre l'ambiance parfaite pour un après-midi convivial et en famille. Situé au-dessus du village d'Arzier, cette plaine au milieu de la forêt propose un site de pique-nique avec plusieurs bancs et tables, installés à l'ombre et sous les arbres. Viens découvrir le magique sentier spirituel d'Oujon et connecte-toi à l'énergie de ce lieu!
In proximity of the the chartreuse d'Oujon, the Creux des Abériaux offers a perfect ambiance for an easy-going family afternoon. Located above the village of Arzier, this meadow in the middle of the forest offers pique-nique sites with multiple benches and tables, gently place underneath old trees which provide shadow on hot summer days. Come discover the spiritual path of Oujon monastery and feel the energy of the site!
Destination pour système de navigation # Target address for navigation system:
Parking du Creux des Abériaux
Route des Montagnes
1273 Arzier-Le Muids
Ne pas utiliser la rue "La Violette" dont la circulation est interdite au publique! # Do not use "La Violette" which is not an authorized public access to the Creux!
Merci de garer les voitures au parking ainsi qu'au bord de la "Route des Montagnes" # Thanks to park your cars at the official parking and along the road "Route des Montagnes"